31 mei 2019

Uitglijer Sirius door albumuitgave

Een verdienstelijk striptekenaar die Sirius ofwel Max Mayeu (1911-1997). Naast de veel gezochte serie De Blauwe Sperwer is de Belg ook de creator van met name De Timoers. Jammer dat hij bij de uitgever Dupuis zat.

Over een jeugdzonde van Sirius gaat het hier en dan doel ik op het Blauwe Sperwer album De geheimzinnige vijand dat in 1979 opnieuw door Dupuis werd uitgegeven in de reeks Jeugdzonden. Deze kenmerkt zich door het gebruik van werkelijk foeilelijke kleuren op de cover. Op zich al een Uitglijer van de uitgever. De grootste klacht is echter dat de bladzijden 2, 3 en 4 van het oorspronkelijke verhaal zijn weggelaten waardoor het geheel keurig in het 50 pagina's tellend boekblok past. Zo zien we op de eerste pagina dat Eric, de echte naam van de held van het album, en zijn vriend Larsen een jager ontmoeten die 'Lars' elke dag tegenkomt. So far so good. Echter op de tweede bladzijde, 5e plaatje is er ineens sprake van een schietpartij. In het hele voorafgaande stuk is er geen schot gelost. Dit staat er ineens plompverloren, een losse flodder als je wilt.
De openbaring van de schietpartij. 
De meeste lezers zijn geen oplettende lezers en zien het niet of halen de schouders op, zo moet Dupuis hebben geredeneerd. Maar raar is het wel dat men niet de moeite neemt om bij deze heruitgave die missende pagina's aan te vullen, of toch op zijn minst iets te doen met de stroken zodat er een kloppend verhaal verschijnt. Maar nee... gewoon doen of  je neus bloedt. 
De volgende Uitglijer is dat in de oorspronkelijke mooi verzorgde albumuitgave van 1952 die pagina's er nota bene ook niet in staan! Deze zijn idioot genoeg alleen te lezen geweest in de Robbedoes weekbladen 500, 501 en 502 uit 1949. Een aantal fans heeft zich blijkbaar groen en geel aan die omissie geërgerd en lieten in 2012 een illegale uitgave het licht zien. Ik voel dat als een terechte wraak naar de weinig invoelende uitgever. 

Naar ik mag hopen is men wel in die onofficiële uitgave (ik heb het album nooit gezien) van de teksten afgebleven. Die zijn zo nu en dan weer zo heerlijk stom vertaald. Zo rekent Eric heel bijzonder af met de taxichauffeur.
Eric zoekt 'mot'.
Als je dat zo aan iemand zou vragen loop je het risico dat er klappen vallen. Dit valt in de categorie 'heb ik iets van je an'. Nu goed, dan nog even zeuren over de wapens. Er is sprake van een mitrailleuse en een mitraillette. Helemaal goed; de eerste is een grote mitrailleur en de ander is een handzamer wapen waar de kogels eveneens in hoog tempo de loop verlaten. Maar wie weet dat? Dat onderscheid kennen we niet in het Nederlands en je kunt je afvragen waarom dat onderscheid sowieso gemaakt moet worden in dit verhaal.  Overbodige informatie dus. Geloof mij; alleen mitrailleur volstaat, en niet die vrouwelijk aandoende achtervoegingen, want zo lief zijn die wapens niet.
De Franse variant is blijven staan.
Lof overigens voor het verhaal waarin geen pagina voorbij gaat of de heren knokken, vliegen uit de bocht met voertuigen of zijn te water geraakt. Minder lof is dat ze het hele avontuur dezelfde kleren aan hebben, maar dat wordt ruimschoots goed gemaakt door de onderkoelde opmerkingen die soms geponeerd worden. Zo komt Erik in het laatste plaatje van pagina 37 tussen twee hekwerken vast te zitten terwijl de boel in lichterlaaie staat. Hij kan geen kant op en de vlammen komen steeds dichterbij. Dan plaats hij de anekdotische opmerking; 'hier zal ik geen kou vatten'. Schier onmogelijk om zo te reageren in die hete omstandigheden natuurlijk, maar Erik doet het wel. Een Uitglijer? Ach, je kunt in elk geval stellen dat de held onder alle omstandigheden de humor blijft bewaren. Een sprekend voorbeeld voor de jeugd, nietwaar? (HvK)

Hans van Klinken is freelance journalist en leest in zijn vrije tijd graag strips. Op de Incognito blog levert hij (on)regelmatig bijdragen met De Uitglijer (rubriek voor strip-misstappen) en andere stripgerelateerde stukjes.

Zijn bijdragen: 
Guus Slim: Kamerlid PiemelHergéSuske en Wiske: De Tartaarse helmTintin: Le Sceptre d'OttokarSchanulleke (Suske en Wiske)Suske en Wiske: De Tartaarse helm (2)Suske en Wiske: De RingelingschatUitglijers met dubbele betekenissen?Uitglijer Guus Slim: Bomaanslag in de bergenEen speurtocht naar striptekenaar en scenarist PizarroDe Uitglijers van Eddy PaapeDan CooperDe Tartaarse helm (Jeugd Revue)Majesteitelijke UitglijerFournier, Suske en Wiske en Dick BosFoute teksten bij onze wereldvermaarde held (Kuifje)Rik overleeft de kogels (Rik Ringers)Hoe geel is een bruine schoen ? (Ton en Tinneke)Je 1e druk Amoras: misschien geen volledige 1e drukJansen is de naam (Kuifje)Magda van TilburgHergé als geweten van de wereldUitglijer over een BommeljasUitglijer Paul PanterUitglijers Suske en Wiske, Jan Kordaat, Buck DannyLinks is niet rechts en andersom (Blake en Mortimer)De Vallei heeft foutjes (Blake en Mortimer) en Poederdons in plaats van zwaard (Akim).

Geen opmerkingen: